Mr. Badii never directly says, "I will kill myself." He uses metaphors. In Farsi, the politeness is cultural. In Bangla, using a direct phrase like "আমি আত্মহত্যা করব" (Ami atmahotya korbo) would be too harsh. A good must preserve the original's gentle, almost bureaucratic tone—phrases like "আমি যদি ঘুমিয়ে পড়ি" (Jodi ami ghumie pori / If I fall asleep) to signify death.
: A reliable source for the Bengali translation of this classic. taste of cherry bangla subtitle
The film follows (played by Homayoun Ershadi), a middle-aged man driving his Range Rover through the dusty, hilly outskirts of Tehran. His goal is singular and grim: he plans to commit suicide and has already dug his own grave. He is searching for someone to perform a simple task—visit the site the following morning and either help him out if he is alive or bury him if he is dead—in exchange for a large sum of money. Concepts of Suicide in Kiarostami's Taste of Cherry In Bangla, using a direct phrase like "আমি