Net jei jums nebe 16, net jei netikite "gražuoliškomis" meilės istorijomis – „Trys metrai virš dangaus“ primena, kad kartais vienas žmogus tave gali pakelti taip aukštai, kad nuo žemės skiria tik... trys metrai.
Viena iš svarbiausių filmo idėjų – meilė keičia žmogų. Stepas, susitikęs Babi, palaipsniui atsismaukia nuo smurto ir neapykantos. Lietuviškas vertimas išsaugo šią metamorfozę: nuo grubaus „neik prie manęs“ iki pažeidžiamo „tu manęs neišgydysi, bet dėl tavęs noriu tapti geresniu“. Ši citata ypač stipriai paveikia lietuvių žiūrovą, kadangi vietinė kultūra dažnai vertina santūrumą, tačiau filme atviras emocijų demonstravimas tampa katalizatoriumi. trys metrai virs dangaus filmas lietuviskai
Taip! „Trys metrai virš dangaus“ sulaukė tęsinio (ik. Ho voglia di te ), kuris pasirodė 2007 metais. Jame pasakojama, kas nutiko Step ir Babi po kelerių metų. Šis tęsinys dar dramatiškesnis, skaudesnis, bet kupinas vilties. Net jei jums nebe 16, net jei netikite
Filmo pavadinimas nėra atsitiktinis ir neša savyje gilią metaforą. Pasak knygos autoriaus, tarp mirties ir dangaus yra tamsi zona, kurioje žmogus nejaučia nei Pasak knygos autoriaus
Lietuviškame vertime ypatingas dėmesys skiriamas dialogų šiurkštumui – Step'o replikos verčiamos nevengiant jaunimo slengo, pvz., „neapsikrauk“, „atstok“, „važiuojam dūmyt“. Tai padeda lietuvių žiūrovui identifikuotis su personažais, nes kalbos raiška atitinka realų paauglių bendravimą.
If you are looking for a gritty, emotional, and intense romantic melodrama, this film is highly recommended. It is a classic example of teenage passion with high stakes. However, if you are looking for a healthy, realistic romance, this may not be the right choice. Where to Watch (Lietuviškai)