Thmyl Aghnyt Fy — Hzn Ws Almdy Nghm Alrb !!better!!

It looks like this text is in Arabic (possibly with some typos or informal spelling). A rough transliteration and possible meaning:

If corrected to standard Arabic, it might be: "تميل أغنيت في حزن، وفي الماضي نغم الرب" Which translates roughly to: "My song leans in sadness, and in the past, the melody of the Lord." thmyl aghnyt fy hzn ws almdy nghm alrb

For example, the string might correspond to Arabic words like: It looks like this text is in Arabic