For decades, the English dubbing history of The Prince of Tennis (Tennis no Ouji-sama) was a saga as dramatic as Ryoma Echizen’s twist serve. From a truncated early release that left fans in limbo to a massive modern "rescue" project, the series' transition into English has finally reached its match point. The Original Salami Studios Era (2006–2007)
The heart of any dub lies in its voice cast, and for many, the English cast of The Prince of Tennis is the definitive sound of the series. Tennis no Ouji-sama -Dub-
For anime fans who grew up in the mid-2000s, few titles capture the specific blend of absurdist sports action and shonen determination quite like Tennis no Ouji-sama (The Prince of Tennis). Created by Takeshi Konomi, the series transformed a genteel country club sport into a battle shonen arena featuring superhuman serves, reality-bending spins, and characters with personalities as sharp as their racket strings. For decades, the English dubbing history of The
The Long-Awaited Ace: The Evolution of "Tennis no Ouji-sama" Dubs For anime fans who grew up in the
Because The Prince of Tennis is nearly 200 episodes long (including Nationals), dubbing the entire series would have been a massive financial commitment. No streaming service (Crunchyroll, HIDIVE, or Netflix) has yet funded a "redub" or a "completion dub" for the remaining 128 episodes.