The series is in Spanish (Rioplatense and Castilian dialects). Do not watch with dubbing—the original performances, particularly by Héctor Alterio and Pablo Cedrón, rely on the nuances of the language. Subtitles are recommended for non-native speakers.
The central metaphor of is the earth from Vilviestre. José carries it in a small bag. When he arrives in Buenos Aires, he smells it. This earth is his identity. Later, when he throws a handful into the Río de la Plata, the episode asks: Are you burying your past or watering your future? Vientos de Agua. Episodio 1.
The episode meticulously layers historical detail: The series is in Spanish (Rioplatense and Castilian
The creator’s vision was to explore the cyclic nature of migration, showing that today’s immigrants in Europe are often the children of yesterday’s European emigrants to America. The central metaphor of is the earth from Vilviestre